Новые сочинения по творчеству М. М. Коцюбинского
Роль пейзажа в новелле «Intermezzo»
Читаешь и перечитываешь поэтические пейзажи, описанные в новелле, пытаешься сопоставлять их с теми реальными нивами, что очаровывают зрение, и убеждаешься в способности искусства создавать свою, не менее достоверную, чем реально существующая, действительность. Описание июньских нив полных жизни, динамики, движения. И достиг этого Коцюбинский благодаря умению не только наблюдать красоту природы, но и поэтически обобщать увиденное и услышанное. Образы зрительные, создаваемые по законам занятия живописью, сливаются у него с образами звуковыми, слуховыми, что соединяют словесное письмо с музыкой, и так создается волшебная гармония, которая дает основания считать автора новеллы одним из наилучших пейзажистов во всемирной литературе.
«Intermezzo» как новеллистический шедевр
Большинству своих произведений Коцюбинский давал собственно жанровое определение: новелла, образок, этюд, рассказ, акварель, очерк. Это же произведение начинается посвящением «Посвящаю Кононовским полям» и перечнем необычных действующих лиц: Моя усталость, Нивы в июне, Солнце, Три белых овчарки, Кукушка, Жаворонки, Железная рука города, Людское горе. Однако «Intermezzo» остается не драматическим, а эпическим произведением, то есть таким, в котором организация художественного материала подчинена автору, хоть перечисленные аллегорические действующие лица несут важную смысловую нагрузку, дают возможность глубже понять замысел писателя, понять идейный пафос произведения.
Сложные пути и судьбы борцов против тирании
Эта тема постоянно волновала Коцюбинского, к ней он обращался во многих произведениях второго периода. Она, как видим, звучит и в новеллах, посвященных осуждению палаческой системы царизма. По воспоминаниям Ивана Крипьякевича, Коцюбинский даже в 1912 г. с восхищением рассказывал об освободительном движении в Украине, о геройстве молодежи, которая, невзирая на жестокие преследования, вела борьбу против самодержавия.
Жизненный и творческий путь Коцюбинского Михаила Михайловича
Все кто имел счастье встретиться с Коцюбинским, в один голос отмечали его искреннее, хорошее сердце, которое излучало любовь к людям. Он оставил всем нам наивысшее завещание: никогда не предавать человека и всегда быть верным родному народу.
«Тени забытых предков»: литературное произведение и его экранизация (М. Коцюбинский)
Повесть «Тени забытых предков» принадлежит к золотому фонду нашей классики. Это - лебединая песня М. Коцюбинского, зеленая сказка гуцульских гор, в которой он вознесся на вершину слова. И своего, и украинского, и в целом - красного, потому что, читая повесть, иногда ловишь себя на мысли, что лучше, чем здесь, о чем-либо сказать нечего, а в частности о Карпатах, гуцулах и их мире, - то и подавно. Каждое действительно значительное явление творит вокруг себя своеобразное силовое поле, продолжает жить в новых формах, жанрах, шедеврах. Именно так произошли и здесь. Одноименный кинофильм С. Параджанова занимает в нашей культуре, по-видимому, не менее почетное место, чем повесть, по мотивам которой он снят.
Реалии в произведениях М.Коцюбинского и пути их перевода
Казалось бы психологические новеллы и рассказы М.Коцюбинского достаточно трудно перевести, однако переводом его произведений заинтересовались много переводчиков, например М.Скрипник, А.Бернгард, А.Мистецкий, Дж.Гуральский, А.Микитяк, Г.Андрусишин, М.Джамбол и много других. Благодаря опубликованным переводам, создана уже определенная основа для восприятия и осмысления творчества М.Коцюбинского в англоязычном мире, для хотя бы частичного воссоздания английским языком стилевых доминант художественного вещания писателя, его образного миропонимания.
Изображение сельской бедноты в повести М. Коцюбинского «Fata morgana»
Всю свою жизнь человек стремится быть счастливым. Он творит в своем воображении образ этого счастья. И часто ожидание этого большого блага является наилучшим, что он имеет в жизни. В повести М. Коцюбинского « Fata morgana» этот мотив помогает типизировать персонажей, потому что каждый из них является олицетворением определенных представлений о том, что может дать человеку ощущения счастья. Недаром произведение имеет авторское подзаглавие, которое будто конкретизирует его жанр: «Из сельских настроений». Стремление крестьян к счастью лишь показывает, что их мечты - это марево. «Fata morgana» Маланки - земля. Собственный лоскуток почвы ее, который был единственной надеждой на обеспеченную старость. За свою сиротскую молодость она поняла, что владеть землей - это иметь уважение людей, уверенность в завтрашнем дне. Эта сварливая женщина добреет, когда дело касается двух ее наибольших в мире утех: дочери Гафийки и взлелеянной в мечтах земли. Маланка понимает, что сама уже не заработает благосостояния, но упрямо надеется на такую судьбу для дочери.