П. А. Кулиш и Н. Г. Кулиш в украинской литературе
«Чорный совет» П. Кулиша – Образ Ивана Брюховецкого
С тех пор, как в школьную программу по украинской литературе ввели роман П.Кулиша “Чорный совет” (произведение, которое за высказыванием И.Я. Франка “остается до сих пор все-таки наикратчайшей исторической повестью в нашей литературе), и учителя - словесники, и девятиклассники имеют от него двойственное впечатление. Потому что “Чорный совет” - роман не только интересный, но и сложный, местами просто не до конца отшлифованный и продуманный автором. Ведь учтем - это все-таки первое в нашей литературе произведение такого жанра. Что уже говорить об учениках, когда и сам учитель порой с трудом осознает проблематику “Чорного совета”, наталкиваясь на “провисающие” в тексте произведения моменты “часто шитые наспех так, что и нити видно” (возьмем, например, бесцветную, какой-то формально констатирующий рассказ о гибели Шрама и его подвиг).
Старобытная Украина и украинцы в рассказе П.Кулиша «Орися»
Знакомство учеников с прозаическим творчеством Пантелеймона Кулиша начинается с 6 класса, где изучается (интеллектуально) рассказ “Орися” (кроме этого, для самостоятельного чтения рекомендуются рассказы “Гордовитая пара”, “Сечевые гости”).
Урок - семинар о роли Пантелеймона Кулиша в литературе
Родился Пантелеймон Александрович (или, как называл он себя, Панько Олелькович) Кулеш в 1819 г. в местечке Воронеж Глухивского уезду на черниговщине (теперь Шосткинского района Сумской области). Отец его происходил из казацкой старшины, принадлежал к дворянству, но, потеряв право на него, занимался сельским хозяйством, имел собственный хутор.
Страницы жизнеописания Пантелеймона Кулиша
Традиционно изучение творчества писателя в школе начинается с изучения его биографии. И это закономерно. Биография является своеобразным ключом к пониманию всего творчества художника или конкретного произведения, следовательно, исполняет роль преподавателя, вводя учеников в тему, которая изучается монографически. В разных классах методика изучения биографии, ее роль и цель, - разные. В средних не следует обязательно придерживаться хронологии, детализации всех (от роду и до смерти) вех жизненно творческого пути писателя. Можно ограничиться характеристикой времени, в которое жил писатель, каким-то эпизодом, связанным с написанием произведения, которое изучается, или автобиографичными сведениями, в нем.
Изучение творчества Пантелеймона Кулиша в средней школе
Провозглашение независимого демократического украинского государства, процесс национального возрождения, постановили перед общеобразовательной школой задание по-новому подойти к преподаванию основ наук, в частности литературы. Национальная украинская школа может строиться лишь на основе этнопедагогики, исконных традиций, обычаев и обрядов, возобновления исторической памяти украинцев. Этот сложный и длительный процесс предусматривает целый комплекс организационных, дидактичных, методических, психологических, воспитательных мероприятий. Родная украинская литература в этом комплексе (вместе с украинским языком Украины, и народоведением) - не просто самая главная составляющая, но и фундамент этой идеологической системы.
Новаторство Кулиша-поэта
Настоящим гражданским и художественным подвигом на поприще украинской национальной культуры была деятельность переводчика Пантелеймона Кулиша. В годы валуевщины и пресловутого Емского акта переводить шедевры мировой литературы тогда униженной, искареженным украинским языком – это было поистине проявление мужества и художественным новаторством. Своей деятельностью переводчика Кулеш твердо ставил украинскую литературу в круг литературы мировой, доказывал, что украинским языком можно воспроизвести все богатства мировой культуры, всю глубину художественной мысли, что украинскую литературу вполне естественно, на равных, как свою принимает в себя вершины мирового красного писательства. Украинские переводы и перепевы А.Пушкина, И.Никитина, О.Кольцова, А.Фета, В.Шекспира, Й.Гете, Ф.Шиллера, Дж.Байрона, Г.Гейне составили пятый поэтический сборник Кулиша “Заимствованная Кобза” (1897).
Анализируя “Хуторную поэзию” Пантелеймона Кулиша
Анализируя “Хуторную поэзию”, стоит взвесить по мнениям, выраженным литературной критикой, как вот И.Пильщиком, который замечает: “До многих поэзий этого сборника автор берет эпиграфом Шевченковские слова, содержанием своих стихотворений не раз опровергает их”. Обобщая анализ критики по адресу творчества Кулиша, стоит предложить ученикам выразить: