Школьное Сочинение заметка в газету
Английские шекспировские спектакли
Стрэтфорд-на-Эйвоне - старинный город, расположенный примерно в сотне миль на северо-запад от Лондона, среди живописных холмов, представляет собой памятник Шекспиру. На его извилистых улицах легче встретить обитателей Лондона, Манчестера и Глазго, чем аборигенов. Это город туристов, прибывающих сюда со всех концов света, чтобы увидеть места, связанные с именем великого драматурга.
Актуальность и историзм шекспировских хроник
Актуальность шекспировских хроник объясняется не намерением Шекспира превратить изображаемые им исторические события в политическую аллегорию современности, а наличием некоторых сходных тенденций в историческом развитии Англии как во времена, когда происходит действие его пьес, так и в конце XVI века. Идейная глубина шекспировских хроник обусловлена именно тем, что, рисуя события английской истории, Шекспир стремился понять и объективно воспроизвести тенденции развития страны. Идя по этому пути, Шекспир создал широкую реалистическую картину, в которой неразрывно связаны судьбы отдельных личностей и широких народных масс, и стихийно подошел к изображению истории как объективной закономерности, перед которой бессильны люди, выступающие против основной тенденции ее развития.
Откуда мы знаем, что Флетчер не копировал Шекспира?
Радикальную мысль высказал Д. Уилсон Найт. Сравнивая аналогичные приемы версификации у Шекспира и Флетчера, Найт приходит к заключению, что у Шекспира различные ритмы стиха служат передаче определенного состояния лиц, тогда как у Флетчера они встречаются независимо от ситуации; поэтому, по мысли Найта, создается впечатление, что «Флетчер не понимал своих собственных ритмов и того, что они должны были делать». На этом основании Найт задает резонный вопрос: «Откуда мы знаем, что Флетчер не копировал Шекспира?».
Последняя хроника Шекспира «Генрих VIII»
Последней хронике Шекспира особенно не повезло в шекспироведении. Как правило, в исследованиях, посвященных хроникам, для «Генриха VIII» не предоставлено места, свидетельство тому - уже упоминавшиеся монографии Ю. М. У. Тильярда и Л. Б. Кемпбелл. При анализе последнего периода творчества Шекспира материал «Генриха VIII» используется также далеко не всегда; так, например, в работе того же Тильярда «Последние пьесы Шекспира» не содержится ни одного упоминания о «Генрихе VIII». Главная причина такой «дискриминации» по отношению к «Генриху VIII» в том, что многие шекспироведы сомневаются в принадлежности последней хроники перу Шекспира. «На мое решение опустить «Генриха VIII», - пишет Л. Б. Кемпбелл, - повлиял тот факт, что пьеса эта не занимает прочного места в шекспировском каноне». О том же говорит и Тильярд: «Я опустил «Генриха VIII», не будучи уверенным, что Шекспир написал всю пьесу», В шекспироведении подобного мнения придерживались А. А. Смирнов и М. М. Морозов.
«Стоял я в строгом склепе» (о литературном наследии Шиллера)
За несколько дней до смерти Шиллера Гете, сам едва оправившись от болезни, посетил своего друга. Он застал Шиллера собирающимся идти в театр. Друзья расстались на пороге дома Шиллера, не подозревая, что это была их последняя встреча. Каролина Вольцоген отвезла Шиллера в театр. На обратном пути из театра, как об этом повествует Каролина, поэт указал на странное явление: боли в левом боку, мучившие его в течение многих лет, прекратились. Это означало, что левое легкое окончательно разрушилось.
Исторические труды Шиллера
Обращение Шиллера к истории не было бегством от проблем современности. Шиллер искал в ней ответа на волновавшие его вопросы общественного развития. Он стремился найти в прошлом решение проблемы о путях социального переустройства.
Автор критических статей Барон Брамбеус (Осип Иванович Сенковский (1800-1858)
Большой популярностью пользовался в свое время Барон Брамбеус - под этим псевдонимом (псевдоним заимствован из лубочной литературы) выступал Осип Иванович Сенковский (1800-1858). Автор многочисленных критических статей, Сенковский заполнял страницы «Библиотеки для чтения» беллетристическими произведениями разнообразных жанров. Здесь были и «восточные» повести легендарно-сказочного содержания, и «фантастические путешествия», представляющие собой сочетание самой безудержной фантастики с бытовымикщенами, и нравоописательные очерки под общим заглавием «Петербургские нравы», и, наконец, так называемые «светские повести», в которых рисовалась жизнь дворянских салонов.