Сочинения по литературе 8 класс

Гуманистическое просветительское начало в эстетике Жуковского

С этой точки зрения интересны жанровая эстетика поэта и его отношение к наиболее демократическим, по его мнению, жанрам - комедии и басне. В статье «О басне и баснях Крылова» Жуковский с одобрением говорит о заинтересованном отношении баснописца «ко всем созданиям природы без изъятия». Эта особенность басенной эстетики Жуковского и его нравственной философии лучше всего проявится в понятии «простодушия» - важнейшей, с его точки зрения, черты крыловской басни. По мнению Жуковского, это особая эстетическая мера, свойство автора-рассказчика, несущее в себе основной демократический и гуманистический пафос творчества баснописца, простодушие, - пишет он, - уверяет нас, что все имеет одинаков с нами чувство и все способны принимать одинаков с нами участие в тех предметах, которые для нас одни привлекательны»; «все творения составляют наше семейство».


Продолжить чтение »


Фольклор в творчестве Жуковского

Глубокий интерес к фольклору проявляется в творчестве самого Жуковского с первых шагов его поэтической деятельности (либретто комической оперы «Алеша Попович», баллады, сказки, замысел поэмы «Владимир» в жанре национальной поэмы из эпохи Киевской Руси и др.). Обнаруженные в библиотеке 17 глав поэмы Гердера «Сид», изучение Жуковским истории ее создания и литературно-фольклорных источников позволяют говорить о возросшем внимании поэта к народному эпосу. Жуковский не переводит гердеровскую поэму, а создает своеобразный эквивалент народного эпоса, что проявляется в подзаголовке («Извлечение из древних романсов испанских») и подтверждается совпадением целого ряда образов, мотивов этого варианта и подлинных испанских романсов. Глубокий интерес к фольклору, народность того или иного писателя станут для Жуковского важнейшим критерием его литературно-критических оценок (см. отзывы о Крылове, Пушкине, Востокове, Гебеле и др.).


Продолжить чтение »


Жуковский переводчик «Дон Кихота»

Когда в 1860 г. И. С. Тургенев утверждал, что в распоряжении русского читателя нет хорошего перевода «Дон Кихота», он был одновременно и прав и неправ. Приходится сожалеть, что эту миссию не взяли на себя сам Тургенев, неоднократно намеревавшийся приняться за перевод «Дон Кихота», Островский, прекрасно воссоздавший па русской почве интермедии Сервантеса и мечтавший перевести некоторые главы из «Дон Кихота», или Достоевский, перу которого принадлежит «Сцена из Дон Кихота», блестяще воспроизводящая писательскую манеру Сервантеса.


Продолжить чтение »


Тема сочинения «Жуковский и Гоголь»

Собственно творческие связи писателей с наибольшей полнотой прослежены в литературе, посвященной ранним произведениям Гоголя (до «Ревизора» и «Мертвых душ»). Печать влияния Жуковского (иногда даже чисто внешнее подражание ему, а то и прямые заимствования) лежит едва ли не на всем, что было написано молодым Гоголем, начиная с «Ганца Кюхельгартена». Иногда следы этого воздействия даже неожиданны. Возьмем для примера раннюю гоголевскую статью «Борис Годунов. Поэма Пушкина», сам предмет которой, казалось бы, должен был вызвать в голосе молодого критика какие-то ноты, созвучные пушкинским.


Продолжить чтение »


Жизненные судьбы Жуковского и Пушкина

Возникает вопрос: когда познакомился с Пушкиным-поэтом его будущий поэтический наставник? И на этот счет пет прямых документальных доказательств. Очевидно, что вызвавшее первый, известный нам отклик Жуковского стихотворение «Воспоминания в Царском Селе» не было единственным произведением юного Пушкина, привлекшим внимание его знаменитого «собрата по Аполлону». Находясь в Москве проездом в Дерпт в январе 1815 г., он, видимо, имел возможность прочитать и другие стихи Пушкина, однако об этом не сохранилось никаких документальных свидетельств. И. В. Киреевский указывает, что Жуковский «с восхищением» читал московским друзьям полученное В. Л. Пушкиным из Петербурга произведение его юного племянника.


Продолжить чтение »


Личные и творческие отношения Жуковского и Пушкина

Отношения Жуковского и Пушкина завязывались в такую пору культурной жизни русского общества, когда не только дружба и сотрудничество, но и соперничество и даже литературная вражда имели особые формы для своего выражения. Достаточно напомнить такие классические ее образцы, как борьба с Каченовским, передаваемая литературной молодежью из поколения в поколение, или же вражда с графом Хвостовым, которой отдали щедрую дань и карамзинисты, и арзамасцы, и лицейские поэты.


Продолжить чтение »


К проблеме формирования литературных представлений Жуковского и Батюшкова

Личные взаимоотношения двух выдающихся поэтов первых десятилетий XIX в. Жуковского и Батюшкова складывались вполне благополучно. Поэтов связывала многолетняя дружба. В сфере же поэтического творчества их взаимоотношения представляются более сложными, они включают не только совпадение, но и отталкивание и даже полемику. Не случайно Гоголь охарактеризовал Жуковского и Батюшкова как двух писателей, которые «внесли вдруг два разнородные начала в нашу поэзию».


Продолжить чтение »