Пересказ драмы Камю «Состояние осады»

  

"Состояние осады". Драма была написана в 1948 году и представляет собой аллегорическую притчу о Чуме, которая овладевает городом и вместе со Смертью устанавливает новый тоталитарный режим. Творческой основой для создания этой драмы послужил "Дневник чумного года" Даниэля Дефо, который Камю перечитывал, работая над собственным романом с почти одноименным названием ("Чума"). Оба произведения Камю имеют и общую идейную тенденцию с той лишь разницей, что в драме она более четко выражена. "В "Состоянии осады", - пишет Самарий Великовский, - чума находит свое лицо. И дело здесь не только в том, что теперь она материализована - это небольшого роста коренастый человечек в черной униформе, который пришел однажды установить свою власть в испанском городке Кадикс в сопровождении секретарши-смерти, также одетой в черную одежду с белым воротничком и манжетами.

Сама география здесь выразительна. Никому не пришло в голову задуматься над вопросом, зачем и почему события "Чумы" разворачиваются в алжирском Оране - в конце концов, не так уж и важно, и то, что писатель был выходцем из тех краев, знал их из детства, достаточно все объясняло. Наоборот, выбор испанского города для "Состояния осады" сразу же говорил о своей не случайности..." Идейная тенденция пьесы направлялась, прежде всего против фашизма, который испытал свои силы на Испании, а потом уже и на всей Европе.  

А в более обобщенном значении пьеса направлялась против тоталитаризма в целом, как идеологии насилия и человеконенавистничества.

Краткий пересказ
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: