Образцы творческих сочинений > Творческое наследие мировой литературы > Связь творчества Мопассана, Чехова и Хемингуэя


     
  • Связь творчества Мопассана, Чехова и Хемингуэя

    В отборе и применении средств художественного отображения действительности между Хемингуэем и Мопассаном существует целая пропасть, мостом через которую служит новеллистическая техника Чехова. Разумеется, мы отдаем себе отчет в том, что такая схема груба и имеет самый общий характер, мы намечаем линию лишь условно, так как детальная разработка вопроса о месте Мопассана во французской литературе, Чехова в русской и их обоих в мировой завела бы нас слишком далеко.

    Тем не менее идейно-стилистическая характеристика творчества Мопассана позволяет считать его новеллистику высшей формой этого традиционного жанра в западноевропейском критическом реализме XIX века. Но Мопассан описывает, а Хемингуэй показывает; Мопассан многое выносит наружу, Хемингуэй очень многое - и важнейшее - убирает в подтекст. Практические средства отображения действительности оказываются у обоих писателей хоть и входящими в арсенал реализма, все же противоположными, и если бы не Чехов, едва ли можно было бы определенно установить линию Мопассан - Хемингуэй.

    Чехов, конечно, превосходно понимал, что дальше Мопассана по тому же пути идти некуда. К тому же русская новеллистика XIX века вплотную подошла к новой форме рассказа, которую и предстояло создать Чехову, а русская действительность отлично «укладывалась» в эту новую форму. Именно Чехову, таким образом, довелось поднять мировую новеллистику на новый уровень. При этом Чехов диалектически опирался на творчество Мопассана и одновременно отрывался, отказывался от него. Чехов создает новеллу импрессионистическую, насыщенную подтекстом, но в то же время отнюдь не лишенную описательности, хотя он начинает применять и «показ». Он не только развивает жанр, но и доводит это развитие на своем этапе до высшего уровня. В этом отношении очень интересно известное письмо М. Горького А. П. Чехову (январь 1900 г.), в котором говорится: «Читал «Даму» Вашу. Знаете, что Вы делаете? Убиваете реализм. И убьете Вы его скоро - насмерть, надолго. Эта форма отжила свое время - факт! Дальше Вас - никто не может идти по сей стезе, никто не может писать так просто о таких простых вещах, как Вы это умеете». Действительно, если Мопассан достиг вершин на своем этапе, то Чехов сделал то же на своем.

    Идя в фарватере Чехова, Хемингуэй ничего бы не добился. Сама жизнь толкала его на создание новой новеллистической формы, а развитие литературы привело к появлению всех необходимых для этого предпосылок. Так и появилась новелла Хемингуэя, в которой подтекст на основе синтеза применяется уже универсально, рассказ, описание заменены «показом», а сравнение, сопоставление с другими предметами для выявления сущности - раскрытием «изнутри». Конечно, новелла многолика, и новаторство Хемингуэя вовсе не исчерпывает всех ее возможностей в пределах критического реализма, но, подобно Чехову и Мопассану, свою, хемингуэевскую новеллу писатель в конце концов исчерпал до конца, чем отчасти объясняются неудачи его бесчисленных эпигонов.

    Рассмотрим, например, частный случай употребления чрезвычайно характерной именно для американской новеллы неожиданной концовки. В знаменитом рассказе Амброза Бирса «Случай на мосту через Совиный ручей» пленному южанину удается бежать в самый момент казни. Подробное описание побега, в сущности, и составляет рассказ, и только в самом конце читатель неожиданно узнает, что все описанное произошло не в действительности, а... в сознании повешенного пленника в последние мгновения жизни. Перед казнью южанин ощущает страстное желание избежать уготованной ему участи, и неожиданная концовка составляет мрачно-иронический комментарий к этому желанию. Совершенно иначе в большинстве случаев звучит неожиданная концовка у ОТенри, что, естественно, согласуется с основными тенденциями его творчества. Писатель отлично видел уродства своего мира, но зачастую смягчал их. Именно этой цели и служат у него неожиданные концовки, придающие, к тому же, большую занимательность рассказу. Их технику ОТенри разработал детально. После него новелла с неожиданным концом считается как бы собственностью американской литературы. И действительно, ни в одной стране Европы эта литературная форма не нашла такого широкого распространения. Хемингуэй иногда использует этот прием, но, по сравнению с А. Бирсом или ОТенри, резко переосмысливает его, что видно из нашего анализа рассказа «Канарейку в подарок». Значит, Хемингуэй совсем не отбрасывает типично американскую новеллистическую форму ради европейской. Зрелость литературы США в 20-е годы, таким образом, проявляется не только в том, что иерархия основных жанров американской художественной прозы приобретает тот же вид, что и иерархия прозаических жанров в развитых европейских литературах. В основе этого явления лежат характерные внутрижанровые изменения, а весь процесс предстает как единое целое.

    Заслуга Хемингуэя-новеллиста - в создании, вместе с некоторыми другими писателями США, новой формы новеллы, слиянии воедино американской и европейской традиции и возвышении американской новеллы до мирового уровня. Такие выводы позволяет сделать анализ книги «Мужчины без женщин», но следует помнить, что новеллистическое творчество Хемингуэя не прекратилось на этом этапе.

    Если Вам понравилось сочинение на тему: Связь творчества Мопассана, Чехова и Хемингуэя, тогда разместите ссылку в вашей социальной сети или блоге, а лучше просто нажмите кнопку и поделитесь текстом с друзьями.
          Нравится
  • Краткий пересказ
  • Школьный Отличник – бесплатные сочинения. Материалы имеют оригинальный характер и принадлежат Soshinenie.ru. Готовые темы, планы сочинений. Краткие пересказы, изложения сюжета, диктанты, эссе. Пользование работами бесплатно.