Изложение книги Гейне «Новые стихотворения». Продолжение

  

Последняя точка путешествия - Гамбург, тортовый порт, город немецких стяжателей-буржуа (песни двадцатая-двадцать шестая). Критика социальной жизни Германии входит в новую фазу: включается тема разоблачения власти денег. Торгаши

  • ... собирали деньги везде
  • И в отдаленнейших зонах.
  • Прекрасное дело.
  • Чистый барыш
  • Исчислен в восьма миллионах.

Герой отправляется на ночную прогулку по городу. Здесь он встречает богиню Гаммонию, покровительницу Гамбурга. Гаммония в поэме Гейне-аллегория убогого и корыстного духа немецкого филистерства. Портретные детали служат приземлению, снижению образа богини:

  • Ноги, несущие мощный круп,
  • Дорийские колонны...
  • Сверхчеловеческий зад обличал
  • Созданье высшей породы.

Иронически изображены попытки богини внушить поэту обывательское благодушие. У богини здесь та же цель, какую преследовали и подмигивавшая ему жареная гусыня (песньдевятая), и прусский орел, терзавший его печень: заставить поэта смириться, отказаться от бунта. Но примирение со старым миром для него невозможно. Песню двадцать шестую Гейне посвящает картине агонии старого мира, пророческому предсказанию отвратительных форм его сопротивления поступательному ходу истории:

  • Чумным дыханьем весь мир отравить
  • Еще раз оно захотело,
  • И черви густою жижей ползли
  • Из почерневшего тела.
  • То был живодерни убийственный смрад,
  • Удушье гнили и мора;
  • Средь падали издыхала там
  • Светил исторических свора.

Ни в одном другом произведении Гейне, никогда не дававший спуску реакции, не выражал с такой силой свой гнев, презрение, отрицание.  Обобщающее значение приведенных строку огромно. Недаром в годы Великой Отечественной войны отрывок из песни двадцать шестой не раз перепечатывался в сборниках антифашистской поэзии. Картина гниющего старого мира, нарисованная Гейне, воспринималась в те годы как прямое изображение фашизма. Песня двадцать шестая - кульминация; разоблачения реакции в поэме. Песня двадцать седьмая, последняя песня поэмы, - апофеоз торжества революции над реакцией. В этой песне почти нетлюбимых Гейне иронических замечаний, язвительной насмешки.. Она патетична, революционно призывна. Гейне обращает ее к новым людям, к людям борьбы и победы:

  • Цветет молодежь - она поймет
  • Чистоту и гордость поэта.
  • Она возрастет в жизнетворных лучах
  • Его сердечного света.

С новой силой звучит в этой песне мотив революционного поэта--революционной песни - революции. С этим связано и напоминание о Данте:

  • Ты знаешь безжалостный Дантов ад,
  • Звенящие гневом терцины?
  • Того, кто поэтом на казнь обречен,
  • И бог не спасет от пучины.

Гейне сравнивает свою поэму с «Адом» Данте. Для этого, есть основания. Как и Данте, Гейне прошел все «круги ада», дал широкое сатирическое обозрение сил немецкой реакции. Как и Данте, он заклеймил с присущей ему страстью дряхлый и зловонный старый мир. И поэт уверенно бросает в лицо этому миру заключительную строфу:

  • Над буйно поющим пламенем строф
  • Не властен никто во Вселенной.
  • Так берегись! Иль в огонь мы тебя
  • Низвергнем рукой дерзновенной.

Поэма „Германия" - подлинный вклад Гейне в подготовку революции. В дни революционных событий 1848 г. Гейне был уже тяжело болен. На целых восемь лет, до последнего дня своей жизни, он оказался прикованным к постели, которую называл своей „матрасной могилой",

 

Краткий пересказ
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: