Как выучить иностранные языки

  

Изучите два простых и эффективных метода изучения любого иностранного языка, которые позволят вам действительно говорить и писать на выбранном иностранном языке.
Метод Генрика Шлимана
Первый - метод, созданный известным из открытия древней Трои немцем Генриком Шлиманом, который был полиглотом своего собственного разведения, то есть он самостоятельно выучил дюжину языков, в том числе Российск и Арабский. Чтобы было еще интереснее, эти языки он выучил на удивление быстро, со средней скоростью около одного нового языка в год.
Как он это сделал? Помимо случая определенного таланта и естественной предрасположенности к изучению иностранных языков, вся наука может быть сведена к следующей инструкции: - слушать много языка, который мы хотим выучить, - читать больше на этом языке, - каждый день самостоятельно писать сочинения на любые придуманные темы,
- дайте эти эссе учителю, который исправит любые формальные ошибки в письменной и устной речи,
- Исправлена работа (без ошибок прямо сейчас), чтобы запомнить на следующий день и «читать» учителя по памяти, не прибегая к помощи.
И это все.
Изучение таких изобретенных эссе дает нам готовый семинар по лексике, предложениям, фразам, высказываниям и т. д. В разговоре на иностранном языке наш ум даст нам несколько слов, предложений, соответствующих нашему утверждению, и он просто возьмет их из нашей мемориальной мастерской.
Нет никакой научной разработки этого метода, и при этом я не встречал никакой языковой школы, которая применила бы это. Однако нет никаких сомнений в том, что этот метод чрезвычайно трудоемкий и дорогой (этот учитель), он требует больших усилий, но он чрезвычайно эффективен.
Школа Very Birkenbihl
Теперь о втором методе, который также идет из-за нашей западной границы. Ее создатель - миссис Верке Биркенбиль. Этот метод состоит из следующих трех пунктов:
декодирование
Для начала нам нужно подготовить любой текст на языке, который мы изучаем. Лучше всего, как будет диалог по конкретной теме. На данный момент наша задача - перевести этот текст на Российск язык дословно. Используйте различные переводчики и словари. Также вы може использовать перевод документов недорого. Перевод должен выглядеть примерно так:
I'm smart - я умный.

Активное слушание

Нам также нужна запись текста на иностранном языке. На данный момент мы слушаем запись и в то же время читаем ее перевод на русском, который мы делали ранее.
Пассивное слушание
Мы занимаемся любой деятельностью, и в то же время мы слушаем записанный текст на иностранном языке. Здесь нет возможности слушать это активно, осознанно. Пусть он просто летит на заднем плане, достаточно тихий, чтобы что-то услышать, но не отвлекать нас.
Вот и все об этом методе. Какие преимущества это предлагает?
- Мы всегда знаем почти 100 процентов это то, что происходит в тексте (есть некоторые тяжелые фразы для перевода или фразы, которые не могут быть переведены вообще, следовательно, почти на 100 процентов).
- Мы слушаем звук отдельных слов и фраз, и в то же время мы связываем звук с определенным значением (как это делают и маленькие дети: сначала они слышат звук, а затем узнают, что он означает). В то же время наша связь всегда происходит в определенном семантическом контексте, то есть она не является чем-то оторванным от самого себя.
- Мы переносим в наше подсознание мелодию и интонацию языка, которые потом окупятся при разговоре и чтении на этом языке.

 

Краткий пересказ
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: